- ‘제주 몽돌 잔 세트’는 돌을 하나씩 쌓아 돌탑을 만들어 소원을 비는 형상을 모티브로 제작한 잔 세트입니다. 돌을 하나씩 들었다 놨다 하는 모습이 잔을 들었다 놨다 하는 모습과 비슷하다고 생각하여,이 잔을 사용하는 동안 사용자 에게 복을 불러 일으키고 심신의 안정을 야기시켰으면 하는 바람에 제작하였 습니다. 잔은 굽이 없는 것이 특징입니다. 굽이 없지만 돌받침에 잔과 규격을 맞춰 안정감있게 놓이며 찻 잔, 드립커피잔, 위스키 잔 등으로, 받침은 다양한 오브제로 활용 가능합니다.
- Jeju Mongdol Cup Set is a set made with the motif of making a wish by stacking stones one by one to form a stone tower. One stone at a time. I think it’s similar to lifting and releasing a glass, so while using this glass, bless the user. It was made because I wanted to raise it and cause mental and physical stability. The glass is characterized by no heels. It has no heels, but on the stone support. It is placed stably according to the size of the cup, and can be used as a teacup, drip coffee cup, whisky cup, etc., and the support can be used as a variety of objects.
- “济州卵石杯套装”以堆石塔许愿的形象为主题制作而成,设计灵感源 自堆石塔时举、放石头的动作与举杯、放杯的相似之处,因而设计了 这款希望为顾客祈福并带来身心安宁的杯子。无底足是这款杯子的主 要特征,虽然没有底足,但与石质杯托完美契合,摆放稳定。可用作 茶杯、滴滤咖啡杯、威士忌杯等多种用途。杯托还可作为多功能装饰 物使用。
- 「チェジュ(済州)モンドル杯セット」は石を一つずつ積み上げて石塔を 作り、願い事をする形態をモチーフに製作した杯セットです。石を一 つずつ持ったり置いたりする動作が、杯を持ち上げたり置いたりする 姿から着想を得ました。この杯の保有者に福を呼び込み、心身の安定 をもたらしてほしいという願いを込めて製作しました。杯はプレート がないのが特徴です。プレートがありませんが、石の台に杯と規格を 合わせて安定感を作りました。ティーカップ、ドリップコーヒーカッ プ、ウィスキーグラスなどとして、杯の受け台は様々なオブジェとし て活用できます 。
Contents
공모전 역대 수상작
- 금상
-
- 은상
-
- 동상
-
- 대중인기상
-
- 입선
-
- 프리미엄상
-
- 금상 Gold Prize
-
제주몽돌잔세트
Jeju mongdol’s teaware set 济州卵石杯套装 チェジュ(済州)モンドル杯セット
신윤지 본제주 010-9988-5829
Yoonji Shin 申允智 シン・ユジン
Born Jeju Born Jeju 本済州
PRICE:50,000won
- 은상 Silver Prize
-
제주 정주석 방향제
Jeju Jeongjuseok Diffuser 济州定柱石无火香薰 チェジュ(済州)定住石芳香剤
정남인 테마디자인 010-2244-4984
Namin Jeong 郑南芢 ジョン・ナミン
Theme Design Theme Design テーマデザイン
PRICE:21,000won- 정주석 오브제는 직접 몰드를 만들어 제작하였고 대기오염과 환경문제 해결을 위해 개발된 특허소재인 발포세라믹을 사용합니다. 무게가 있어 걸어서 사용하기 어려운 현무암의 단점을 보완하여 어디든 가볍게 걸어서 사용할 수 있으며 현무암처럼 기공이 많아 오일을 떨어뜨려 차량용 방향제나 실내 방향제로 사용 합니다. 제주 자연의 5가지 향을 담은 오일은 각각의 특성을 살리기 위하여 여러 번의 조향작업을 거쳐 제작되었고, 안전확인대상생활화학제품에 신고된 안전한 제품입니다. 타사와의 차이점은 에센셜오일을 블랜딩하여 좀 더 자연에 가까운 향을 구현하였고, 에탄올 등 다른 물질이 포함되지 않은 100% 오일 제품입니다.
- The tin object is made and manufactured by itself and uses foam ceramic, a patented material developed to solve air pollution and environmental problems. It can be used on light foot anywhere by supplementing the disadvantages of basalt, which is difficult to use on foot due to its weight. It has many pores like basalt, so it drops oil and is used as a vehicle air freshener or indoor air freshener. The five scents of Jeju nature are made through several steering operations to make use of each characteristic, and they are safe products reported in household chemical products subject to safety verification. The difference from other companies is that essential oils have been blended to implement a more natural scent, and it is a 100% oil product that does not contain other substances such as ethanol.
- 定柱石纪念品采用自主设计的模具,使用为解决大气污染与环境问题而 开发的专利材料“发泡陶瓷”制作而成。完美克服了玄武岩因重量过大而不 便悬挂的缺点,同时具备与玄武岩相似的多孔结构,使产品具有轻盈、 便于悬挂的特点。滴上精油后,即可用作车内或室内无火香薰。凝聚济 州大自然5种芳香的精油经过多次调香精心制成,突显各自的独特香气, 且已通过《安全确认对象生活化学产品指定及安全标示标准》,确保使 用安全。与同类产品不同,这款产品的精油通过天然精油混合调制,更 接近自然香气,且不含乙醇等成分,属于100%纯精油产品。
- 定住石のオブジェは、直にモールドを作って製作し、大気汚染と環境問 題の解決のために開発された特許素材である発砲セラミックを使用して います。重さがあって、かけて使いにくい玄武岩の短所を補完し、どこ へでも軽くかけて使用することができます。玄武岩は表面に穴が多く、 オイルを落として車両用芳香剤や室内芳香剤として使用します。チェジ ュ(済州)の自然の5つの香りを入れたオイルは、それぞれの特徴を生かす ために、幾度もの調香作業を経て製作され、安全を保障する生活化学製 品に登録された製品です。他社とは違い、エッシェンシャルオイルをブ レンドして、より自然に近い香りを実現し、エタノールなど他の物質が 含まれていない100%純正オイル製品です。
-
모물밧디 제주메밀면 400G
Momul Batti Jeju Buckwheat Noodles 荞麦田济州荞麦面 400G モムルバッディㆍチェジュ(済州)蕎麦粉の麺400G
이현서 메밀문화원 010-2857-3030
Hyeonseo Lee 李弦抒 イ・ヒョンソ
Buckwheat Cultural Center 荞麦文化院 そば文化院
PRICE:6,000won- 메밀에 대한 정보 전달을 위해 메밀형태를 테마로 패키지를 디자인하였습니다. 기존 메밀국수 시장의 제품 중량은 보통 850~1,000g이지만, 시장조사 결과 소 포장을 선호하고 관광상품으로 선물하기에 좋은 중량은 500g이하라고 판단 하여 1인 기준 100g일 때 4인 가족 기준 400g 포장 단위를 선택하였습니다. 제주관광상품임을 강조하기 위해 제품명을 메밀밭에 라는 뜻의 제주어인 “모물 밧디”로 정하고 상표출원을 하였으며 연계 상품을 개발하고 있습니다.
- For the transfer of information about buckwheat, a package was designed with the theme of buckwheat form. The existing buckwheat noodle market usually weighs 850 to 1,000g, but the market survey found that it preferred small packaging and weighed less than 500g as a tourist product, so 400g packaging units were selected for a family of four when it was 100g per person. To emphasize that it is a Jeju tourism product, we have designated the product name as “Momulbadi,” a Jeju word meaning buckwheat field, applied for a trademark, and are developing related products.”
- 为传递有关荞麦的信息,包装设计采用了以荞麦形态为主题的风格。目 前市场上常见的荞麦面产品净重通常为850~1,000g,但市场调查结果显 示,小包装更受消费者青睐,尤其是适合用作旅游纪念品的产品重量应 在500g以下。因此采用了适合四口之家食用的400g包装 (以每人100g为 基准)。为了突出济州旅游商品的特色,注册了意为“荞麦田”的济州方言 作为商标,并正在积极研发关联产品。
- そばについての情報を伝えるため、そばの形をテーマにパッケージを デザインしました。既存のそば市場の製品重量は通常850~1,000gです が市場調査の結果、個包装が好まれる傾向にあり、観光土産としてプ レゼントするのに良い重量は500g以下だと判断し、1人あたり100gの 場合、4人家族を想定して400g単位の包装にしました。チェジュ(済州) 観光商品であることを強調するために、製品名をそば畑という意味の チェジュの方言である『モムルバッディ』に決定し、商標出願を出し ており、関連商品も開発しています。
- 동상 Bronze Prize
-
사백오십 고지 표고버섯분말
Halla mt. 450meters 450高地香菇粉 四百五十高地のシイタケ粉末
박성호 훈자팜 010-4316-5420
Seongho Park 朴盛湖 パク・ソンホ
Hunzafarm Hunzafarm フンザファーム
PRICE:13,000won- 한라산은 직접 등반해야만 볼 수 있지만, 사진과 영상같은 매체를 통해서도 체험할 수 있습니다. 사백오십 고지 표고버섯 분말은 시각적인 체험이 아닌 간접 체험(향)을 통해서 자연의 미학을 체험할 수 있습니다. 우수한 품질의 제주 한라산 표고버섯만이 주는 시각적으로 힘차고 뛰어난 무늬는 잃었으나, 형태가 변해도 향은 변하지 않도록 어떠한 음식과도 어울릴 수 있으며 간접적인 제주의 향을 느낄 수 있습니다.
- Hallasan Mountain can only be seen by climbing in person, but it can also be experienced through media such as photos and videos. The 450-goji shiitake mushroom powder allows you to experience the aesthetics of nature through indirect experiences, not visual experiences. Although the visually powerful and outstanding pattern given only by the high-quality Hallasan shiitake mushrooms of Jeju has been lost, it can go well with any food so that the scent does not change even if the shape changes, and you can feel the indirect scent of Jeju.
- 赏汉拿山美景固然以亲自攀登为最佳,但也可以通过照片、视频等媒介 进行体验。而450高地香菇粉则以间接体验(芳香)而非视觉体验的方 式,让人领略大自然的美学。虽然失去了优质汉拿山香菇独特的清晰纹 理,但形态的变化丝毫不影响其香味,可与各种食物完美搭配,传递出 浓郁的济州气息。
- ハンラサン(漢拏山)は実際に登山して見物するのがおすすめですが、 写真や映像などのメディアを通しても見ることができます。四百五十高 地のシイタケ粉末は、視覚的より、間接的体験(香り)を通して自然の 美学を体感できるものです。優れた品質のチェジュ(済州)ハンラサン シイタケの鮮やかで美しい模様は消えていますが、その香りは変わら ず、どのような食べ物にも合うので、間接的にチェジュの香りを楽しむ ことができます。
-
테라피즘 제주 향수
Taerapism Jeju Perfume Therapism济州香水 Therapismチェジュ(済州)香水
권진아, 박민자 테라피즘 010-2399-7213
Jina Kwon 权珍儿 グォン・ジナ
Therapism Therapism キム·テグァン
PRICE:65,000won- 테라피즘 제주 향기 8가지 1. 눈 덮인 한라산 윗세오름 별빛 쏟아지던 밤, 코 끝 시린 공기 2. 거문오름 깊은 곳 비에 젖은 나무와 이끼의 향기 3. 유난히 맑던 날, 눈 부시던 우도 서빈백사 4. 이른 아침 비 오는 사려니 숲길을 걷다 5. 제주 판포포구 에메랄드빛 바다 그 청명함 6. 지친 나를 위로해 주던 치유의 숲 7. 해질녘 사라오름 정상에서 노을 바라보던 남과 여 8. 마지막 걸음 우연히 유리온실, 어느새 스며든 따스한 싱그러움
- Therapy 8 of Jeju scents 1. The chilly air at the tip of my nose on a night when the stars of Mt. Halla were pouring down 2. Deep in Geomun Oreum The scent of rain-soaked trees and moss 3. On an exceptionally sunny day, Udo Island Seo Bin Baeksa 4.Early in the morning, walking down the forest path in a rainy way 5. The emerald sea in Panpo-gu, Jeju 6. The healing forest that comforted me who was exhausted 7. A man and a woman looking at the sunset from the top of Sarah Oreum at sunset 8. The last step happened to be a glass greenhouse, and the warm freshness that permeated into it.”
- 8种THERAPISM济州香水 1. 皑皑白雪覆盖的汉拿山威势岳,璀璨星空下萦绕鼻尖的冷冽空气 2. 拒文岳深处雨后树木与苔藓的芳香 3. 碧空如洗,阳光耀眼的牛岛西滨白沙 4. 静谧清晨,雨中漫步思连伊林荫道 5. 济州板浦浦口翡翠海的无比清澈感 6. 抚平疲惫心灵的治愈林 7. 日暮沙罗岳顶上迎接晚霞的男男女女 8. 旅程的尾声,偶然走进的玻璃温室里轻拂全身的温馨芳香
- THERAPISMチェジュ(済州)8つの香り 1. 雪に覆われたハンラサン(漢拏山)のウィッセオルム(側火山)の星 光が降り注ぐ夜、鼻先の冷えた空気 2. コムンオルム(拒文岳)の深い所、雨に濡れた木と苔の香り 3. 晴れわたる日、眩しいウド(牛島)のソビンベクサ(西賓白沙) 4. 早朝に雨の降るサリョニ林道を歩く 5. チェジュ島板浦浦のエメラルド色の海とその清明さ 6. 疲れた私を慰めてくれる癒しの森 7. 夕暮れ、サラオルム(紗羅岳)の頂上で夕焼けをながめていた男女 8. 最後に偶然たどり着いたガラス温室、いつの間にか染みわたる温かな さわやかさ
- 대중인기상 Popularity Prize
-
현무초콜릿
Jeju Basalt Chocolate 玄武巧克力 玄武岩チョコレート
신창식 주식회사 제주필렛 010-9618-0126
Changsik Shin 申昌植 シン・チャンシク
Jeju Pillet,Inc 株式会社Jeju Pillet 株式会社済州フィレット
PRICE:24,000won- 식물성유지(팜유)가 없는 100% 카카오버터의 고급 초콜릿과 제주의 재료를 이용한 고급 초콜릿 제품(10가지 이상 레시피 보유)입니다. 제주도의 독특한 화산암 지형인 현무암을 그대로 형상화해 제주를 상징하는 초콜릿 제품 구현하였 습니다. 제조기술특허출원중인 세계 유일한 제조 기술을 통한 독보적인 초콜릿 입니다.
- High-quality chocolate products using 100% cacao butter without vegetable oil (palm oil) and Jeju ingredients (with more than 10 recipes). A chocolate product symbolizing Jeju by embodying basalt, the unique volcanic rock topography of Jeju Island. Unique chocolate through the world’s only manufacturing technology patent pending.
- 不含植物性油脂(棕榈油),采用100%可可脂与济州产食材制成的高档巧 克力产品(拥有10种以上配方) 以济州岛独特的火山岩地貌玄武岩为原型 的济州特产巧克力产品 通过正在申请加工技术专利的独有工艺加工而成 的巧克力
- 植物性油脂(パーム油) を使わないカカオバター100%の高級チョコレート とチェジュ(済州)の材料を使った高級チョコレート製品です。(10種類以 上のレシピある) チェジュ道の独特な火山岩である玄武岩をそのまま形象 化し、チェジュを象徴するチョコレート製品を実現しました。製造技術 特許出願中の世界で唯一の製造技術による極めてユニークなチョコレー トです。
- 입선 Accepted Prize
-
제주캐릭터 우드 티코스터
Jeju Characters Wood Tea Coaster 济州吉祥物木质茶杯垫 チェジュ(済州)キャラクターウッドティーコースター
이정범 주식회사 코페 010-6520-0068
Jungbeom Lee 李廷范 イ・ジョンボム
Cope, Inc 株式会社Cope 株式会社コペ
PRICE:25,000won- 제주의 문화가 담겨있는 캐릭터 디자인 티 코스터로 친환경 자재(컬러보드)를 활용, LASER 컷팅기를 사용하여 제작하였으며, 내구성 및 제품의 가치를 높이 기 위해 샌딩 및 천연 오일로 마감 후 건조 하였습니다. 캐릭터 4종과 거치대 1 식으로 구성되어 있으며, 컵 받침 사용 및 인테리어 소품으로 연출 가능이 가능 합니다.(색상 랜덤 구성)
- Character Design Tea Coaster with Jeju’s Culture. It was manufactured using an LASER cutter using eco-friendly materials (color boards), and dried after finishing with sanding and natural oil to increase durability and product value. It consists of four types of characters and one type of holder, and can be used as a cup holder and can be produced as interior props. (Color random configuration)
- 融入济州文化的吉祥物设计茶杯垫 使用环保材料(彩色板材)与激光切割 机制作,为了提升耐用性与产品价值,经过打磨工艺后使用天然油涂饰 并晾干。 产品包含4款吉祥物茶杯垫与1个搁架,适合用作杯垫或小饰 品。(颜色随机)
- チェジュ(済州)の文化が込められたキャラクターデザインティーコースタ ー 環境にやさしい資材(カラーボード) を活用し、LASERカッティング機 で製作しました。耐久性および製品のクオリティを高めるために、サン ディングと天然オイルで仕上げた後に乾燥させています。キャラクター4 種とスタンド1式のセットで、コースターまたはインテリア小物としてご 使用ください。(カラーはランダムです)
-
나는, 당근!
I am carrot! 我是胡萝卜! 私は、ニンジン!
김정훈 연담 010-4445-1047
Junghoon Kim 金正勋 キム·ジョンフン
Yeondam Yeondam ヨンダム
PRICE:10,000won, 세트 25,000won- 제주 화산토에서 자란 구좌 당근을 원료로 한 ‘나는, 당근!’ 새콤달콤한 맛으로 당근 특유의 텁텁함을 없애고 맛과 영양을 살린 건강기능 식품입니다. 항산화, 면역력 향상, 피부 건강, 장 건강 기능성 고시 원료인 알로 에베라겔을 함유하여 기능성 표시 식품으로 개발하였습니다. 스틱당 제주 구좌 당근이 약 2~3개가 농축된 양으로 하루 1~2포만 챙겨도 비타민A 하루 권장섭취 량을 섭취할 수 있습니다. 간편하게 보관, 휴대, 섭취할 수 있게끔 스틱 형태로 제작하였습니다.
- “I’m, carrot!” made of old-fashioned carrots grown in Jeju volcanic soil. With its sweet and sour taste, it eliminates the tanginess of carrots and brings out the taste and nutrition health functional food. It is a raw material for antioxidant, immune improvement, skin health, and intestinal health notification Developed as a functional labeling food containing aloe vera gel. About 2 to 3 carrots in Jeju’s account per stick are concentrated, and only 1 to 2 bags per day Vitamin A recommended daily intake can be consumed even if you take it. Made in a stick form for easy storage, portability, and consumption.
- 严选生长于济州火山土壤中的旧左胡萝卜加工而成的“我是胡萝卜!” 味道酸甜,完美去除胡萝卜特有的涩味,兼顾味道与营养的健康保健食 品 富含具有抗氧化、增强免疫力、维护皮肤健康与肠道健康的功能性食 品原料“芦荟胶”的功能性公告食品 每条产品中浓缩了2~3根济州旧左胡萝 卜,每日食用1~2条即可满足维生素A的每日推荐摄入量 采用便于保管、 携带及摄取的独立条形包装
- チェジュ(済州)の火山灰土壌で育ったクジャ(旧左)ニンジンを原料に した「私は、ニンジン!」甘酸っぱい味でニンジン特有のざらつく食感 をなくした、味と栄養を活かした健康機能食品です。抗酸化、免疫力の 向上、肌の健康、腸の健康のための機能性告示型原料であるアロエベラ ゲルを配合し、機能性表示食品として開発しました。スティック1包あ たり、チェジュのクジャニンジンを約2〜3本濃縮された量が含まれてお り、1日1〜2包を摂取するだけで1日のビタミンA推奨摂取量を摂取でき ます。手軽に保管、携帯、摂取できるようにスティック状で製作しまし た。
-
제주 동박새 풍경
Jeju dongbak bell 济州暗绿绣眼鸟风铃 チェジュ(済州)のメジロの風鈴
김보람 꽃보라스튜디오 010-5806-1136
Boram Kim 金宝岚 キム・ボラム
K.B.R Studio 花雨工作室 コッボラスタジオ
PRICE:16,000won- 제주 동박새 풍경은 다양한 공예를 접목하여 제작하였습니다. 라탄 공예를 활용하여 동박새의 형태를 만들고, 리본공예로 동백꽃을 제작하였습니다. 동박 새의 상징과도 같은 연두색은 라탄 환심에 패브릭 염색제로 직접 조색하여 만들었습니다. 귀여운 외양으로 장식의 효과도 있지만 순수 100%의 구리종을 사용하여 풍경으로 사용했을 때 청명한 종소리가 인상적입니다. 구리종의 청명한 소리와 귀여운 생김새로 손님을 반길 수 있는 사업장의 도어 벨로, 가정의 인테 리어에도 활용이 가능하여 제주 여행을 마치고 나서도 오래도록 제주를 떠올릴 수 있는 기념품이 될 것입니다.
- “The scenery of Dongbaksae in Jeju was created by combining various crafts. By using rattan crafts, the shape of the copper gourd bird was created, and the camellia flower was produced by ribbon crafts. The symbolic light green color of the copper gourd bird was created by coloring it directly with a fabric dye in a rattan heart. Although it has a cute appearance, the clear bell sound is impressive when used as a landscape by using 100% copper bells. With the clear sound of the copper bell and its cute appearance, the door bell of the business that can welcome customers can be used for the interior of the home, so it will be a souvenir that will remind you of Jeju for a long time even after your trip to Jeju.”
- 济州暗绿绣眼鸟风铃结合多种工艺精心制作而成。采用藤编工艺塑造暗 绿绣眼鸟的形态,并通过缎带工艺制作了山茶花。暗绿绣眼鸟象征性的 嫩绿色通过织物染料直接染色于藤条上。风铃不仅以其可爱的造型带 来装饰效果,100%纯铜铃铛发出的清脆悦耳风铃声尤为动人。铜铃清 亮的声音与小巧可爱的外观,使这款风铃适合用作店铺的门铃与家庭装 饰。即便济州之旅已经结束,来自济州的风铃也会让您时常想起美丽的 济州。
- チェジュ(済州)のメジロの風鈴は、様々な工芸を組み合わせて製作しま した。ラタン工芸を活用してメジロの形を作り、リボン工芸で椿の花を 製作しました。メジロの象徴である黄緑色は、ラタンの丸芯にファブリ ック染色剤で直に彩色を施しています。可愛らしいデザインで装飾の効 果もあるが、100%純粋な銅鐘を使っており、風鈴で使った時に響き渡 る清明な鐘の音が印象的です。銅鐘の澄んだ音と可愛い見た目でお客 様を歓迎する、商業施設のドアベル、家庭のインテリアにも活用できま す。チェジュの旅行を終えた後も、チェジュを思い出す記念品になるで しょう。
-
그래놀리언 명품감귤 귤피 그래놀라 & 미니감귤콘테나 세트
Granolien luxury tangerine peel granola & mini tangerine container set Granolien名品柑橘皮格兰诺拉麦片与迷你柑橘筐套装 グラノリオン名品ミカンの皮・グラノーラ&ミニミカンコンテナーセット
(대표)김한상, 이혜인 주식회사 제우스 010-2669-1125
Hyein Lee 李惠仁 イ·ヘイン
Jeus, Inc 株式会社Jeus 株式会社ゼウス
PRICE:18,000won- 제주 원료를 활용한 제주특화 그래놀라 제품 1. 특허 받은 복합 건조 기술을 활용. 2. HACCP, FSSC22000, ISO22000 인증을 받은 제조 설비에서 제조. 3. 비건 원료만을 사용하며, ‘설탕·색소·방부제·향료’ 무첨가. 4. JQ인증 획득 - 제주산 원료 50% : 귀리26%, 보리튀밥 4%, 감귤칩 20%
- Jeju Specialized Granola Products Using Jeju Raw Materials 1. Utilize patented multi-drying technology. 2. Manufactured in manufacturing facilities that are HACCP, FSSC22000, and ISO22000 certified. 3. Only vegan ingredients are used and no “sugar, pigment, preservative or fragrance” are added. 4. Obtained JQ certification. - Jeju ingredients: 26% oats, 4% barley rice, 20% citrus chips.
- 使用济州原料制作的济州特产格兰诺拉麦片 1. 采用已注册专利的复合干燥技术。 2. 在获得HACCP、FSSC22000、ISO22000认证的生产设备中制造。 3. 仅使用纯素原料,未添加“糖、色素、防腐剂、香料”。 4. 获得JQ认证 - 济州产原料占50% :燕麦26%、大麦米花4%、柑橘片20%
- チェジュ(済州)の原料を活用したチェジュ特化グラノーラ製品 1. 特許取得済みの複合乾燥技術を活用しました。 2. HACCP、FSSC22000、ISO22000の認証を受けた製造設備で製造しました。 3. ビーガン原料のみを使用し、「砂糖・色素・防腐剤・香料」無添加です。 4. JQ認証取得 - チェジュ産原料50%:エンバク26%、麦ポン菓子4%、ミカンチップ20%
- 프리미엄상 Premium Prize