- 전제적으로 거칠고 구멍 뚫린 현무암 표면이 새겨져 있으며 전면에는 별도의 정낭모양 받침대를 품고 있는 듯 배를 감싸고 있는 양손을 표현하여 제작한 아로마오일 램프&캔들홀더
- This is an aroma oil lamp and candle holder which presents an image of a Stone Grandfather called “Harubang”. Its front portion depicts both hands wrapped about it's abdomen resembling a Jeongnang. The entire body features both scafrous and an alveolate surface of basalt
- -这是一个按摩精油灯&烛台,它整体雕刻于粗糙多孔的玄武岩表面,正 面双手捧腹的样子,犹如抱着的三栅栏模样的支架一般
- 全体的に荒く穴の空いた玄武岩の表面が施され、前面から見るとハ ルバン(おじいさん)がジョンナンを抱いているように、お腹を抱えている両 手を表現して製作されたアロマオイルランプ&キャンドルホルダー。
Contents
공모전 역대 수상작
- 금상
-
- 금상
-
- 은상
-
- 은상
-
- 은상
-
- 동상
-
- 동상
-
- 동상
-
- 동상
-
- 장려상
-
- 장려상
-
- 장려상
-
- 입선
-
- 입선
-
- 입선
-
- 입선
-
- 입선
-
- 금상 Gold Prize
-
정낭(제주-대문) 품은 하르방
Hareubang Embraces Jeongnang 拥抱三栅栏(济州-大门)的 石老人 ジョンナン(済州の伝統門)を抱くハルバン
유천규 토예랑 010-2488-1500
Ryu Choen Gyu 柳蒨圭 ユ・チョンギュ
TOYERANG 土芸廊 トイェラン
PRICE:PRICE 60,000/WON
- 금상 Gold Prize
-
제주 컬러링북 시리즈 A set 4권(스토리) + B set 5권 (지역별)
Jeju Coloring Book Set A (Story), Set B (By Region) 济州彩色绘本系列丛书A set 4本(故事)+B set 5本(地域别) 済州カラーリングブック・シリーズAセット4冊(ストーリー) + Bセット5冊(エリア別)
이준천 드림스카이 010-5448-8630
Lee Joon Chun 李凖天 イ・ジュンチョン
DreamSky 夢天 ドリームスカイ
PRICE:PRICE 9,900 ~ 39,000/WON- A세트는 취향에 따른 스토리 형식의 4권 구성. ‘JEJU’의 4이니셜을 각 각 Jewerly(보석같은 제주바다), Eco(제주의 푸른숲), Joy(기쁨가득한 제주사람), Unique(특별한 매력이 있는 제주의 길)로 구성. B세트는 지역별로 동,서,남,북,한라산 등 5권의 코스북으로 짧은 여행기간 동안 여행일정 을 짜고, 여행기를 쓰고 컬러링 할 수 있도록 구성.
- This is composed of 2 sets. Set A (4 books, Jeju Coloring books) and Set B (5 books, by region). The Set A features a story which relates the types which symbolize the four initials of “JEJU”. J is from “Jeju’s jewerly ocean’, E from ”Eco forest of Jeju“, J from the ”Joy“ in the minds of the citizens of Jeju and finally, U from ”unique road of Jeju". The volume of Set B consists of 5 books by region. This contains 5 booklets about the Eastern, Western, Southern and Northern regions, including Hallasan of Jeju Island. This portion is designed to take notes, make plans, along with a coloring book while traveling
- A SET丛书是由根据喜好编成的4本故事书构成。大写英文“JEJU”四个 字母分别被解读为 Jewerly(如宝石般的济州大海), Eco(济州的绿色森林), Joy(充满欢乐的济州人), Unique(拥有特别魅力的济州之路)。 B SET 丛书是由5本记录旅行路线及旅行游记的书构成。书中将济州以东、 西、南、北、汉拿山五个区域划分的后,收录了5个区域内适合短期旅行的旅 行路线和旅行游记。
- Aセットは趣向によるストーリー・スタイルの4冊構成。‘JEJU’の4文 字の頭文字をとってJewerly(宝石のような済州の海)、Eco(済州の青い森)、 Joy(喜びにあふれる済州の人々)、Unique(特別な魅力ある済州の道)で構成。 Bセットはエリア別に東、西、南、北、漢拏山エリアの5冊からなるコース ブックで、短い旅行期間の日程を立て、旅行記を書いてカラーリングでき るように構成。
- 은상 Silver Prize
-
제주감귤드립커피
Jeju Mandarine Drip Coffee 济州橘子滴漏式咖啡 済州みかんドリップコーヒー
박혜진, 김재선 제주바솔트 010-6425-7625
Park Hye Jin, Kim Jae Sun 朴惠珍, 金在善 パク・へジン、, 厶・ジェソン
Jejubasalt 济州玄武岩 済州バーソルト
PRICE:PRICE 12,000/WON(1box)- 제주 유기농 진피를 이용한 제주감귤커피. 특허출원 제조 방법으로 추출된 감귤커피는 향미 시럽을 첨가하지 않아도 자연스럽게 원두에서 우러나는 감귤향을 가지고 있음.
- This product is the Jeju tangerine coffee whose ingredient is Coria, made from Jeju’s organic tangerines. Its patented formula provides the unique fragrance and flavor of tangerines. You can also drink coffee without this formula flavoring.
- 使用了济州有机农陈皮的济州橘子咖啡 获得专利申请的特殊制作方法做出的橘子咖啡,不添加任何香味糖浆,也能 从咖啡原豆中自然散发出橘子的香味。
- 済州有機農みかんの乾燥させた皮を利用した済州みかんコーヒー。 特許出願した製造方法で抽出されたみかんコーヒーは、香味シロップを加 えなくても豆コーヒーから自然のみかんの香りがする。
- 은상 Silver Prize
-
COSMO-VASE SERIES
COSMO-VASE SERIES COSMO-VASE SERIES COSMO-VASE SERIES
김경찬 제주점토도예연구소 010-2124-1598
Kim Gyeong Chan 金庚燦 チャン
Jeju Clay Ceramic Lab 济州粘土陶艺研究所 済州粘土陶芸研究所
PRICE:PRICE 35,000 ~ 120,000/WON- 제주 옹기의 형태를 재해석하여, 현대적 쓰임을 강조한 화병시리즈로써 식물과 조화를 이루며 다발 또는 한송이를 꽂을 수 있도록 제작, 제주 옹기의 가치를 강조한 공예품.
- This product is a series of flower vases specialized for modern use. It cherishes the value of traditional Jeju pottery through the reinterpretation of Jeju’s traditional earthenwares, designed for a generous bouquet of flowers.
- 将济州瓮器的形态融合现代化用具特色的花瓶系列瓷器,插花时可以 同时满足多支或单支使用,它是一个强调了济州瓮器价值的工艺品。
- 済州甕器のスタイルを再解釈し、現代的な使い方を強調した花瓶シ リーズで、植物と調和して束でも一輪挿しとしても使えるように製作、済 州甕器の価値を強調した工芸作品
- 은상 Silver Prize
-
해녀캐릭터 비바리 안심알리미
BIBA-RI Alarm Device 海女形象安心报警器 海女キャラクター・ビバリの防犯ブザー
오재권 크리어아트디자인 010-3693-6866
Oh Jea Kwon 吴宰权 オ・ジェグォン
Clearart Design clearart Design クリオアートデザイン
PRICE:PRICE 24,000/WON- 여행중에도 자유로운 여행을 위해 나를 지켜주는 안심알리미, 분실방지, 미아방 지의 기능을 해녀캐릭터에 접목시켜 제주여행의 소장품이 될 수 있는 제품.
- This product, is well designed to help users enjoy a comfortable and easy trip. It provides an alarm for lost or missing children while traveling.
- 这是一个安全报警器,它有防止物品丢失、儿童迷失的功能,并使用 了海女的形象,因此在济州旅行中是一个值得收藏的产品。
- 旅行中でも自由旅行のために私を守ってくれる防犯ブザー、紛失防 止、迷子防止の機能があり、可愛い 海女キャラクターがマッチして済州旅 行の所蔵品になる製品
- 동상 Bronze Prize
-
리틀스낵
Little snack 小快餐 リトルスナック
양성순 봄날에 010-2698-5084
Yang Seong Sun 梁成顺 ヤン・ソンスン
Bomnale 在春天 春の日に
PRICE:PRICE 8,000 ~ 34,000/WON- 리틀스낵은 독자적인 특허기술로 그 어떤 첨가물 없이 100% 제주산 귤 그대로 말린 건조감귤제품. 속껍질 속에 영양과 맛을 잡아, 영양은 더욱 풍부해지고 새콤달콤한 생과의 풍미는 그 대로 간직한 특별한 스낵.
- This little snack is made from 100% dried tangerines produced on Jeju Island, free from any additives or unnatural preservatives. It is produced through the application of our unique and patented know-how. It features the taste and nutrients of original tangerines.
- 小快餐 是一款济州当地特产。它使用独家专利技术,将济州橘子做成 零添加的天然橘干。它将济州橘子的营养与美味保留,让人能品偿如新鲜水 果一般的美味的同时,还能得到丰富的营养。
- リトルスナックは独自的な特許技術を使用し、いかなる添加物も加 えずに100%済州産みかんをそのまま乾燥させた製品。 内皮にある栄養と味を閉じ込め、栄養をさらに高めて甘酸っぱいみかんの 風味をそのまま持つ特別なスナック。
- 동상 Bronze Prize
-
한라봉마들렌, 녹차마들렌
Hallabong Madeleine, Green Tea Madeleine 汉拿峰玛德琳, 绿茶玛德琳 デコポンマドレーヌ、緑茶マドレーヌ
강민지 마들렌제주 010-2076-1231
Kang Min Ji 姜玟地 カン・ミンジ
Madeleine de Jeju 玛德琳济州 マドレーヌ済州
PRICE:PRICE 12,000/WON(1box)- 제주의 사계절을 모티브로 봄-녹차, 여름-블루베리, 가을-레몬, 겨울-한라봉 수확시기에 따라 한 박스 안에 제주의 사계절을 담아 사계절의 풍미를 느껴볼 수 있는 상품.
- This product of madeleine presents the taste and flavor of Jeju’s 4 seasons; Green tea in spring, blueberries in summer, lemons in fall and hallabong tangerine in winter. All of these tastes and flavors are packed into one box for your enjoyment
- 以济州的四季为主题,春-绿茶、夏-蓝莓、秋-柠檬、冬-汉拿峰,根据 不同的收获时节,在一个礼盒中盛装四季不同的风味。
- 済州の四季をモチーフに春-緑茶、夏-ブルーベリー、秋-レモン、冬- デコポンの収穫時期によって、一箱の中に済州の四季を折り込み四季の風 味を感じることのできる商品。
- 동상 Bronze Prize
-
제주컬러링 엽서북
Jeju Coloring Postcard Collection 济州彩绘明信片集 済州カラーリング・ハガキ・ブック
조남희 ㈜파란공장 010-6733-1550
Cho Nam Hee 赵南姬 ジョ・ナムヒ
Blue Factory (株)蓝工厂 (株)青い工場
PRICE:PRICE 15,000/WON- 제주 여행을 떠나 일상 속에서 추억을 되새기며 가볍게 슥슥 칠하면서 나만의 제주 여행 작품을 완성할 수 있는 만족감을 줄 수 있는 상품.
- This collection of postcards gives you the opportunity to refresh your memories of your time on Jeju island through the vivid colors.
- 在济州旅行途中,亲手绘制属于自己独特记忆的明信片,这份跳出日 常的回忆和满足感也深深地被嵌入其中
- 済州旅行に行ってきたことを日常の中で思い出し、軽く色を塗りなが ら私だけの済州旅行作品を完成させることのできる満足感いっぱいの商品
- 동상 Bronze Prize
-
감물염색 지갑, 감물염색 가방
Persimmon Juice Dyed Wallet, Persimmon Juice Dyed Bag 柿染钱包, 柿染袋 渋柿染の財布、渋柿染のかばん
고서희 제주전통문화감물염색 보존회 010-7485-0038
Ko Seo Hee 高序喜 コ・ソヒ
Jeju Traditional Persimmon Dyeing Association 济州传统文化柿涉染色保存会 済州伝統文化渋柿染保存会
PRICE:PRICE 50,000 ~ 150,000/WON- 단조로운 감물염색을 탈피한 제품으로 제주의 자연환경에서 보여지는 사물들을 편화하거나 기호화하여 텍스처를 주었고, 감즙의 농도 변화를 조화롭게 하여 염색의 변화를 준 상품.
- We try to create the textures of Jeju’s natural environment through these products, using persimmon juice as a dyeing agent. They present a variety of colors through the use of different varieties of dyeing concentrations.
- 摆脱单一的柿染风格,将济州自然环境中呈现出的事物图面化或符号 化后做为染色纹理,调节柿汁浓度来改变了染色的色泽。
- 単調な渋柿染を脱した製品で、済州の自然環境で見掛ける物をデザ イン、記号化してテクスチャーに与え、染色液の濃度の変化を調和させて 染色の変化を与えた商品。
- 장려상 Encouraging Prize
-
제주 입체 카드 & 감성 스티커 세트
Jeju Three-D Cards, Emotional Sticker Set 济州立体卡&感性贴纸套盒 済州ポップアップカード&感性ステッカーセット
염상익 ㈜큐브스토리 010-3892-9199
Yeom Sang Ik 廉尚益 ヨム・サンイク
Cubestory (株)CUBE STORY (株)キューブストーリー
PRICE:PRICE 3,000 ~ 4,000/WON- 제주의 아름다운 모습을 입체적으로 표현한 제주 입체 카드, 제주의 상징물이 아기 자기하게 표현된 우표 스티커, 따뜻한 일러스트의 스티커들을 떼었다 붙였다 하면서 꾸밀 수 있는 리무버 스티커, 작고 귀여운 편지로 일상을 따뜻하게 해줄 수 있는 감성 카드.
- Jeju three-D cards express Jeju’s beauty in a three dimensional way. They contain stickers presenting Jeju’s symbols, removable stickers, and emotional cards which can add joy and warm your heart on any given day.
- 将济州的美景用立体的方式表现的立体卡,以及将济州的象征物协调 做成邮票贴纸, 可以多次摘贴的插图贴纸,做成小而可爱的信件卡足以温暖我 们的日常
- 済州の美しい姿を立体的に表現した済州ポップアップカード、済州 のシンボルが可愛く表現された切手 ステッカー、何度も貼ったり剥したり して飾ることのできる温かいイラストのステッカー、小さくて可 愛い手紙 で日常を温かくすることのできる感性カード。
- 장려상 Encouraging Prize
-
제주밥씸누룽지
JEJU BABSSIM Nurungji (Crispy Rice Crust) 济州饭心锅巴 済州米心ヌルンジ(お焦げ)
김정옥, 신민철 ㈜제주마미 010-3073-7191
Kim Jeong Ok, Shin Min Cheol 金正玉, 申敏撤 キ厶・ジョンオク、シン・ミンチョル
Jejumami 株)JEJU MAMI (株)済州マミー
PRICE:PRICE 10,000/WON- 국내산 현미에 각각 가파도 청보리, 산듸(밭벼의 제주어), 하수오 추출액을 넣은 누룽지 3종.
- This product presents 3 types of crispy rice called Nurungji. Its ingredient is made of domestic brown rice, barley grain produced in Gapado, and mountain rice, with extract from Polygonum multiflorum
- 使用韩国产玄米及济州加波岛青大麦、稻子、何首乌提取液分别做成 的三种锅巴
- 韓国産の玄米に加波島の青麦、サンディ(陸稲の済州語)、ツルドクダ ミの抽出液を入れたお焦げ3種。
- 장려상 Encouraging Prize
-
제주 정월이 수저받침
Jeju Jeong-wol-i Fork block 济州静月里筷子架 済州ジョンウォリ箸スプーン置き
박미영 소지로 010-5263-3293
Park Mi Young 朴美英 パク・ミヨン
Sojiro 素地ロ / ソジロ
PRICE:PRICE 5,000/WON- 정월오름에서 채취한 흙을 배합한 혼합토를 사용. 제주 떡살무늬를 접목시켜 도장으로 만들어 판작업으로 제작한 상품.
- This product is made from the mixture of soil collected on Jeongwol Oreum. It is manufactured through board milling work, with the connection of the seal of Jeju rice-cake patterns.
- 取用济州静月山丘里的土搭配混合土,结全糕花花纹制作而成,采用 涂色、板制而成的筷子架
- 正月岳で採取した土を配合した混合土を利用。 済州の餅型からヒントを得て、型押しを作って製作された商品。
- 입선 Accepted Prize
-
구름바당의 해녀
Mobile of Jeju Haenyeo 云海中的海女 クルムパダン(曇った海)の海女
이성희 010-9285-9032
Lee Sung Hee 李圣姬 イ・ソンヒ
PRICE:PRICE 33,000/WON- 우리의 어멍, 할망들이 우리에게 그러했듯 이 모빌이 누군가의 곁에서 따뜻한 수호천사가 되어주길 바라며, 동시에 제주에 대한 아름다운 추억을 간직할 수 있도록 모 빌 형태로 만든 장식품 겸 장난감.
- These miniatures of Jeju women divers are recommended for decorations or toys. We hope these mobiles can play a guardian angel role as our mothers and grandmothers did for us. We also hope that they can remind you of your wonderful trip Jeju Island.
- 这是一款可动人偶,它像我们的母亲、祖母一样,如守护天使一般守 护在你的身边,同时珍藏着一份属于济州的美好记忆。
- 私たちの母親、おばあさんたちが私たちにそうだったように、この モビールが誰かの側で温かな守護天使になってくれることを願い、同時に 済州の美しい思い出を大切にできるようにモビール形態に作った装飾品兼 おもちゃ。
- 입선 Accepted Prize
-
달콤한 바람, 반짝반짝제주바다
Sweet Wind, Jeju’s Glittering Ocean 甜蜜的风,闪耀的济州之海 甘い風、キラキラする済州の海
김효정 조용한 작업실 010-3131-1628
Kim Hyo Jeong 金孝廷 キ厶・ヒョジョン
Joyonghan Design Lab 安静的工作室 静かな作業室
PRICE:PRICE 7,000/WON- 손거울로 사용 가능한 실용성뿐만 아니라 제주스러운 감성을 듬뿍 담아 제작한 상품.
- This product is a hand mirror presenting the feeling of Jeju. It is designed for practical use.
- 它不仅仅是一个实用的小手镜,它还满满承载了济州的风情。
- 手鏡として使用可能な実用性だけでなく、済州らしい感性をたくさ ん込めて製作した商品。
- 입선 Accepted Prize
-
윷놀아서 제주 한바퀴
Four-Stick Game(Yutnori) Set of Jeju Tour 柶戏环游济州 ユンノリ(すごろく)で遊んで済州一周
이지혜 ㈜엠아이케이비 010-7239-4806
Lee Ji Hye 李智惠 イ・ジヘ
MIKB (株)MIKB (株)エムアイケイビ
PRICE:PRICE 15,000/WON- 제주도 관광의 부흥과 번영을 상징하기 위해 돌하르방 캐릭터를 제작하여 윷에 각인하고, 윷놀이 말은 해녀와 흑돼지, 돌고래, 한라봉을 캐릭터로 제작한 상품.
- This is manufactured to symbolize the prosperity and promotion of Jeju’s tourism. The character of Dolharubang is carved upon four sticks. On each piece is carved a woman diver, a black hog, a dolphin and Hallabong.
- 将石老人形象刻在柶戏木楔上,将柶戏的形象做成济州特产马、海 女、黑猪、海豚、汉拿峰,这一切都象征着济州观光的复兴及繁荣。
- 済州島観光の復興と繁栄を象徴してトルハルバン(石のおじいさん)の キャラクターを製作し、さいころの代わりに使われる4本の棒に施し、海女 と黒豚、イルカ、デコポンをキャラクター駒に製作した商品。
- 입선 Accepted Prize
-
현무암 느낌을 재현한 제주경관 분장토기법 도자기(도자접시)
Ceramic Plates of Jeju Landscape. Presenting the Feeling of Basalt. 再现玄武岩质感的济州景观粉妆陶技法瓷器(陶瓷盘) 玄武岩の感じを再現して済州の景観で飾った粉粧技法の陶磁器 (陶磁皿)
탁원대, 이정희 우림도예, 이정희의 손땀한땀 010-2580-1761, 010-3474-3247
Tak won Dae, Lee Jung Hee 卓元大, 李贞嬉 タク・ウォンデ,イ・ジョンヒ
wurim Ceramics, Sondamhandam 又林陶艺, 李贞嬉的手潭韩潭 ウリ厶陶芸、イ・ジョンヒのソンタ厶ハンタ厶
PRICE:PRICE 50,000/WON- 현무암 외면 느낌을 닮은 철분이 함유된 사토 배합 분장토기법을 활용, 제주의 경관을 재해석하여 콜라보 작업에 의해 제작된 제주관광기념품.
- This is a pot expressing the comparison of basalt to the present Jeju landscape. It is applied by means of a grayish-blue-powdered technique, using the mixture of sandy earth containing iron. It is produced in collaboration as a souvenir of Jeju tourism.
- 结合与玄武岩表面相似的铁粉及沙土,使用粉妆土技法制作而成的济 州观光纪念品,它完美再现了济州的景观
- 玄武岩の外面の感じに似た鉄分が含有する砂土を配合して粉粧技法 を活用、済州の景観を再解釈してコ ラボ作業によって製作された済州観光 記念品。
- 입선 Accepted Prize
-
제주의 향을 간직해요. 제주어 방향제
Freshener of Jeju Fragrance 珍藏济州的香气,济州语芳香剂 済州の香りを楽しんでください。済州語芳香剤
천혜경 ㈜숨비아일랜드 010-3297-2408
Chun Hye Kyung 千惠京 チョン・へギョン
SUMBI ISLAND (株)海女岛 (株)スンビアイランド
PRICE:PRICE 7,000/WON- 제주의 바다와 함께한 모레를 작은 병 안에 고스란히 담아 언제 어디서나 제주여행의 추억을 간직할 수 있도록 제작한 상품.
- This product is an air freshener for cherishing your memories of JejuIsland. In the little bottle is sand from the Jeju Island.
- 将济州海岸的细沙完整地装进小瓶中,随时随地找回珍藏的记忆
- 済州の海と砂を小さなびんの中に一緒に入れ、いつ、どこでも済州 旅行の思い出を思い浮かべることができるように製作された商品。