제주특별자치도 관광기념품 공모전 수상작

Contents

공모전 역대 수상작

금상
프리미엄상
프리미엄상
은상
은상
동상
동상
동상
대중인기상(입선중복수상)
장려상
장려상
장려상
장려상
입선
입선
입선
입선
금상 Gold prize
프리미엄상 Premium Prize

현무암 자개화병

Basalt shell vase 玄武岩螺钿花瓶 玄武岩螺鈿花瓶

손지아 소아도예 010-4559-8718

Son Jiah 孙知我 ソン·ジア

Soa Ceramics 素雅陶藝 ソア陶芸

PRICE:자개 화병 大 89,000won, 자개 화병 小 87,000won, 자개 화병 大, 小 세트 175,000won
  • 제주특별자치도 민속문화재로 지정된 제주 방사탑(돌탑)과 전복, 소라 껍데기를 가공하여 만든 자개를 모티브로 하여 제작한 화병입니다. 제주도만의 독특한 방사탑 형상에 현무암 질감을 더해 형태를 빚었으며, 제품 전면에는 신비한 빛을 지닌 자개를 포인트로 장식하여 시시각각 빛에 따라 변하는 제주 바다를 표현 하고자 하였습니다. 현무암 질감이 인상적인 화병의 조형미와 화려한 자개 장식 으로 인한 심미적인 자연미가 적절하게 어우러진 제품입니다. 더불어 화병 외 에도 인테리어 소품으로도 활용 가능합니다.
  • It is a vase made with the motif of Jeju Bangsatap (stone tower) designated as a folk cultural property of Jeju Special Self-Governing Province and mother-of-pearl made by processing abalone and conch shells. It was formed by adding basalt texture to the unique radiation tower shape of Jeju Island, and the front of the product was decorated with a mother-of-pearl with a mysterious light as a point to express the Jeju sea that changes every moment depending on the light.It is a product that properly harmonizes the aesthetic natural beauty of the vase with impressive basalt texture and the splendid mother-ofpearl decoration. In addition to vases, it can also be used as an interior accessory.
  • 这是以被指定为济州特别自治道民俗文化遗产的济州放射塔 (石塔)和鲍 鱼、海螺壳加工而成的螺钿为主题制作的花瓶。 济州岛独特的放射塔形 状加上玄武岩质感,产品正面以拥有 神秘光线的螺钿为18亮点,展现时时 刻刻随光线变化的济州 大海。 玄武岩质感令人印象深刻的花瓶造型美 和华丽的螺 钿装饰带来的审美自然美完美融合的产品。 此外,除了花瓶 以外,还可以作为装饰品使用。
  • 済州特別自治道民俗文化財に指定された済州防邪塔(石塔) とアワビ、サ ザエの殻を加工して作った螺鈿をモチーフの花瓶です。済州島ならではの 独特な防邪塔の形状に玄 武岩の質感を加えて成形し、製品の前面には 神秘的な光 を持つ螺鈿をポイントに装飾し、時々刻々と光によって 変化 する済州の海を表現してみました。玄武岩の質感が 印象的な花瓶の造形 美と華やかな螺鈿装飾による審美的 な自然美が適度に調和した製品で す。花瓶の他にインテ リア小物としても活用いただけます。
프리미엄상 Premium Prize

와랑와랑 JEJU

Warang Warang JEJU 哇来哇来济州 ワランワランJEJU

김정예 ㈜착한세상 010-2408-4043

Jeongye Kim 金正艺 キム·ジョンイェ

Chackhan Sesang Co., Ltd. (柱)善良世界 ㈱優しい世界

PRICE:120,000won
  • 언젠가부터 제주 바다에서 모습을 감춘 귀신고래와 바다의 수호천사 혹등고래를 제주바다 레진에 담아 도장으로 만들어보았습니다. 유일무이한 고래도장을 통해 제주 바다를 기억할 수 있도록 100% 핸드메이드 공정으로 제작되고 있으며, 레진과 원목으로 제작되어 견고합니다.
  • I made a painting of a ghost whale that disappeared in Jeju sea sometime ago and a humpback whale, the guardian angel of the sea, in Jeju sea resin. It is made with a 100% handmade process so that you can remember the sea of Jeju through the unique whale painting. It is made of resin and solid wood so it is sturdy.
  • 不知从何时起,在济州海中找不到的鬼鲸和大海的守护天使 驼背鲸被装 入济州海树脂中,被制作成了印章。通过独一无 二的鲸鱼印章,让大家记 住济州大海, 100%手工制作,用树脂 和原木制作而成,非常坚固。
  • いつしか済州の海から姿を消した鬼鯨と海の守護天使ザ トウクジラを済 州の海のレジンに入れてハンコにしまし た。唯一無二の鯨のハンコを通 して済州の海を記憶でき るよう100%ハンドメイド工程で製作し、レジン と原木素 材で製作しており丈夫です。
은상 Silver prize
은상 Silver prize
동상 Bronze prize
동상 Bronze prize
동상 Bronze prize
대중인기상(입선중복수상) Popularity prize (Win multiple prize : ‘Popularity’ and ‘accepted’ prize)
장려상 Encouragement prize
장려상 Encouragement prize
장려상 Encouragement prize
장려상 Encouragement prize
입선 Accepted prize
입선 Accepted prize
입선 Accepted prize
입선 Accepted prize